HomeBlog4 beneficii ale serviciilor profesionale de traducere

4 beneficii ale serviciilor profesionale de traducere

by Livia Marian
0 comment320 views

Dacă afacerea dvs. deservește în prezent (sau intenționează să deservească) clienții în mai multe limbi, colaborarea cu o agenție de traduceri este vitală. Alternativa? Angajați vorbitori nativi pentru a construi ceea ce înseamnă versiuni duplicate ale departamentelor existente (marketing, serviciu pentru clienți, vânzări etc.) pentru fiecare limbă. Nu este greu de înțeles de ce această abordare nu este nici logică, nici fezabilă. Haideţi să vedem care sunt principalele motive pentru a începe să utilizaţi servicii profesionale de traducere.

Creștere globală accelerată

În ultimul deceniu, a existat o creștere dramatică a numărului de organizații care folosesc tehnologia pentru a accelera creșterea globală. Inteligența artificială a fost un motor major al acestei „A patra revoluții industriale”, așa cum o numesc unii, despre care Forumul Economic Mondial spune că „are potențialul de a crește nivelul veniturilor globale și de a îmbunătăți calitatea vieții pentru populațiile din întreaga lume”. Tehnologii precum AI fac acest lucru permițând câștiguri fără precedent în ceea ce privește eficiența umană, productivitatea și accesul la informații într-un ritm exponențial.

În același sens, traducerea automată a transformat limbajul dintr-o constrângere operațională greu de rezolvat într-o pârghie de creștere. Serviciile de traducere în limbi moderne pentru afaceri construite pe această tehnologie oferă o modalitate centralizată de operaționalizare a limbii. Dacă doriți să vă extindeți afacerea, AI vă poate ajuta organizația să deblocheze beneficiile globalizării, cum ar fi o bază mai mare de clienți și de talente.

Conținut mai precis al site-ului

După ce aţi luat decizia de a accesa noi piețe și de a crește numărul de limbi pe care compania dvs le utilizează, trebuie să vă gândiţi la traducerea conținutului, astfel încât să reflecte același mesaj şi să se simtă că a fost scris special pentru o anumită regiune.

Un exemplu non-digital în acest sens este celebra campanie Coca Cola „Share a Coke”, în care gigantul băuturilor a tipărit prenumele pe sticle care au fost special adaptate pentru diferite regiuni globale. În China, unde este considerat nepoliticos să se facă referire la oameni prin prenumele lor, Coca Cola a arătat considerație culturală folosind porecle afectuoase, cum ar fi „prieten apropiat” și „coleg de clasă”.

Serviciu îmbunătățit pentru clienți

Un alt domeniu în care serviciile profesionale de traducere pot oferi un avantaj major este serviciul pentru clienți. La fel ca și conținutul site-ului web, calitatea este de cea mai mare importanță aici. Unele studii arată că un serviciu slab pentru clienți, chiar și în limba lor maternă, le va afecta acestora încrederea și loialitate față de o marcă.

Pe lângă acuratețe și nuanță culturală, oamenii prețuiesc foarte mult actualitatea în comunicarea cu clienții. Studiile privind experiența clienților au constatat, de asemenea, că aproape jumătate dintre respondenți consideră că timpul de răspuns este o prioritate de top pentru asistența clienților (47%), urmat de timpul de rezolvare (46%).

Experiență unificată pentru clienți

Atunci când căutați să cultivați loialitatea clienților din întreaga lume, este esențial să oferiți o experiență excelentă pentru clienți cu servicii profesionale de traducere. De fapt, o cercetarea PwC a descoperit că unul din trei consumatori la nivel mondial spun că va renunța la un brand pe care îl apreciază după o singură experiență negativă.

related articles